L'enseignement des codes culturels de différents pays dans nos formations en langues étrangères

cours codes culturels

Glotte Trotters Pro, centre de formation en langues étrangères pour les professionnels, vous propose des cours, des stages et des formations en langues étrangères à visée professionnelle. Nouveau diplômé, salarié, gérant d’entreprise ou intermittent, ou même demandeur d’emploi, peu importe votre statut professionnel, vous pourrez améliorer vos compétences linguistiques en anglais, espagnol, italien, portugais, allemand, russe ou encore mandarin. 

Les impactants interculturels

Chaque civilisation possède ses propres codes culturels, appelés également les impactants interculturels. Il s’agit de signes, tels que les codes sociaux, préjugés, traditions et superstitions ancrés dans une société, qu’il faut prendre en compte, notamment dans le contexte professionnel, afin d’éviter tout malentendu ou situation délicate.

Quels intérêts à apprendre les codes culturels des pays ?

Quand un représentant étranger vous visite dans le cadre du travail, la connaissance des codes culturels propre à ce pays est essentielle pour montrer que sa visite englobe plus qu’un simple accord. Il respecte ainsi le pays qu’il visite. Les codes culturels sont donc là pour vous faciliter la communication et l’échange ainsi que pour vous aider à établir de bons liens avec autrui. 

Voici quelques exemples codes culturels autour du monde qu’il est important de connaître lorsqu’on fait du business avec ces pays. 

  • En Thaïlande, il est irrespectueux de s’asseoir dans un temple en dirigeant ses pieds vers l’effigie de Bouddha. 
  • En Turquie, secouer la tête du bas vers le haut signifie « NON » 
  • Dans les pays d’orient, il est irrespectueux qu’une femme s’assoit au sol les genoux pliés ou qu’elle s’allonge devant un ou des hommes. 

Tous ces codes culturels et bien d’autres feront partie de votre programme de formation en langues étrangères chez Glotte-Trotters Professionnels.

Vous êtes intéressé par une langue étrangère et vous voulez améliorer vos compétences de conversation ? Choisissez un de nos cours de langues, vous y apprendrez tous les points importants en matière des compétences linguistiques. Pour tout renseignement sur nos cours de langues, contactez-nous et rendez-nous visite sur notre site glotte-trotters.fr. Vous pouvez également nous trouver dans nos bureaux à Bordeaux ou à Mérignac, vous y êtes les bienvenus.

Un exemple : l’enseignement des codes culturels dans nos cours de FLE

Bien souvent, nous n’avons pas conscience des impactants interculturels de notre propre culture. C’est pourquoi nous avons choisi de vous indiquer ici quelques exemples de points culturels que nous abordons dans nos cours de FLE pour les apprenants qui viennent de s’installer en France et découvrent nos mœurs, us et coutumes. 

Les Français sont réputés dans le monde des affaires internationales pour être les plus directs. Par conséquent, il n’est pas rare d’être vite catalogué comme arrogants ou grossiers par de nouveaux collaborateurs originaires d’un autre pays. Dans les entreprises françaises, les réunions visent avant tout à échanger des idées, mais elles ne prennent pas toujours des décisions qui affectent le fonctionnement de l’entreprise. C’est souvent déroutant pour des partenaires étrangers. Par conséquent, les négociations prennent souvent du temps en France. Les Français sont très sérieux dans leurs affaires, concentrés et parfois même nerveux. Il n’y a pas d’humour britannique qui illumine l’atmosphère !  Il est également courant que certains milieux professionnels utilisent des termes familiers, surtout si l’équipe est composée de jeunes, mais plus si les postes sont au même niveau, car cela semble naturel. C’est une question de culture d’entreprise. Choisir une approche familière ou formelle peut être un casse-tête pour les étrangers amenés à collaborer avec nous. En cas de doute, il peut être préférable de parler d’abord à la personne comme d’habitude. La personne la plus âgée ou la plus hiérarchisée décide de proposer ou non l’intimité d’un tutoiement. cours codes culturels

Partager :